AllahBapa yang mahamulia, Engkau menyemarakkan malam suci ini dengan kebangkitan mulia Kristus Putera-Mu. Peliharalah dalam Gereja-Mu semangat putera-puteri-Mu. Yang telah Engkau anugerahkan kepada kami, serta baharuilah kami lahir bathin, agar dapat mengabdi Engkau dengan hati yang murni dan tulus ikhlas. Demi Yesus Kristus Putera-Mu,
Doa Bapa Kami merupakan warisan berharga bagi umat Kristen dan Katolik. Ini karena doa tersebut menjadi doa pertama yang diajarkan Tuhan Yesus Kristus untuk ke-12 murid-Nya. Karena itulah, doa ini menjadi pedoman bagi umat Kristiani hingga saat ini. Di Alkitab, Doa Bapa Kami tertulis lengkap dalam Perjanjian Baru, tepatnya Injil Matius 69-13. Meski sederhana, Doa Bapa Kami memiliki makna dan arti yang mendalam. Doa ini menyimpan tujuh permohonan yang dibagi menjadi dua bagian. Bagian pertama berisi doa untuk memuliakan Tuhan. Lalu, di bagian kedua tersisip doa untuk kebutuhan adalah makna Doa Bapa Kami yang diajarkan oleh Tuhan Yesus Kristus untuk Kami yang ada di SurgaDalam bagian pertama ini, umat Kristiani memanggil Tuhan Yesus dengan Bapa. Ini menggambarkan hubungan erat umat dengan Tuhan, pencipta langit dan bumi sekaligus Bapa di Sorga. Karena kasihnya, Dia mengangkat umat manusia menjadi anak yang istimewa. Dikuduskanlah Nama-MuRumusan doa ini bermaksud memuliakan Tuhan Yesus, pencipta bumi dan seisinya. Selain itu, bagian tersebut juga bertujuan untuk menghormati Tuhan sebagai pribadi suci tanpa noda. Karena kekudusan-Nya, kita sebagai umat tidak boleh mengucapkan nama Tuhan dengan Kerajaan-Mu, Jadilah Kehendak-Mu di Bumi Seperti di SurgaDengan doa ini, umat Kristiani mengakui dan meyakini bahwa kehendak Tuhan akan terjadi di bumi. Ucapan ini juga menjadi harapan umat kepada Tuhan supaya Dia menjadikan kehendak-Nya terjadi di Kami Pada Hari Ini Makanan Kami yang SecukupnyaIni menjadi doa agar Tuhan memberikan rejeki dalam hidup kita, umat manusia. Selain itu, bagian ini juga mengingatkan kita agar fokus meminta yang kita butuhkan, bukan yang diinginkan Ampunilah Kami Akan Kesalahan Kami, Seperti Kami Juga Mengampuni Orang yang Bersalah Kepada KamiTuhan adalah pribadi suci, kudus dan benci terhadap dosa. Karena itu, umat Nasrani harus mengakui setiap kesalahan dengan jujur di hadapan-Nya. Ketika meminta ampun, Tuhan akan memberikan pengampunan. Maka, hal serupa juga harus kita lakukan pada orang lain. Jika disakiti, kita harus melepaskan pengampunan kepada orang Janganlah Membawa Kami ke Dalam Pencobaan, Tetapi Lepaskanlah Kami Daripada yang JahatDalam bait ini, kita sebagai umat-Nya meminta Tuhan untuk membimbing dan melepaskan kita dari kejahatan. Sehingga kita bisa menjalani hari dengan penuh ketaatan dan tidak mudah terjatuh ke dalam pencobaan.
Kekal artinya hanya Dia yang tidak mempunyai permulaan dan tidak mempunyai akhir, serta menjadi sumber dari kekekalan. Pada waktu Yesus di dunia Dia mengajarkan Doa Bapa kami dengan kata-kata, “ Bapa kami yang di Sorga, dikuduskanlah nama-Mu” Allah Yang Esa adalah Allah yang harus dikuduskan, karena berbeda dengan yang lain.
- Arti Doa Bapa KamiUmat Katolik tentunya sudah tidak asing lagi dengan Doa Bapa Kami, banyak yang mungkin membacanya setiap hari, namun ternyata banyak pula yang belum mengetahui sejarah dan arti Doa Bapa Kami Katolik tersebut. Arti Doa Bapa Kami Katolik sangatlah luar biasa. Melansir dari buku Doa Bapa Kami Bukan Sekadar Doa Liturgi, Jonar T. H. Situmorang, 2021, doa tersebut konon adalah doa yang dipercaya merupakan ajaran langsung Tuhan Yesus kepada umatnya. Sebenarnya ada banyak sekali doa dalam agama Kristen maupun Katolik, namun doa Bapa Kami adalah yang paling istimewa. Sejarah dan Arti Doa Bapa KamiMengetahui arti Doa Bapa Kami Katolik bukan berarti orang tersebut juga mengetahui tentang sejarahnya. Hal ini dikarenakan hanya doa dan pemahamannya saja yang sering diajarkan oleh guru agama. Sehingga pengetahuan mendalam tentang doa Bapa Kami masih sangat minim dan tidak terlalu Bapa Kami dikenal dengan nama berbeda di berbagai negara di dunia, seperti Pater Noster bahasa latin dan The Lord’s Player Inggris. Menurut Perjanjian Baru, Doa Bapa Kami diajarkan oleh Yesus kepada murid-muridnya. Tujuan Yesus mengajarkan Doa Bapa Kami sebagai pedoman Bapa Kami diambil dari Injil Matius dengan Tema Khotbah di Bukit pada Matius 69-13. Hampir sama juga dengan Injil Lukas Bab 11 ayat 2-4 tentang doa Bapa Kami. Banyak pendapat mengenai doa Bapa Kami sehingga tidak heran jika ada banyak versi atau terjemahan mengenai sejarah doa Bapa Kami kemungkinan besar diajarkan Yesus menggunakan bahasa Aram. Sedangkan teks-teks awal disediakan dalam bahasa Yunani karena merupakan bahasa resmi. Maka versi doa Bapa Kami dalam bahasa latin menjadi kunci terjemahan yang sangat penting bagi umat doa Bapa Kami, Tuhan Yesus mengajarkan doa kepada para murid agar tidak bertele-tele seperti orang munafik. Serta sebisa mungkin jangan berdoa di tempat umum supaya tidak diketahui banyak orang. Tuhan mengajarkan ketika berdoa hendaknya meminta rezeki secukupnya bukan terlalu berlebihan hingga serakah. Tuhan Yesus juga mengajarkan untuk selalu meminta pengampunan Allah agar tidak masuk ke kami yang ada di SurgaYesus memanggil Allah dengan kata Bapa. Kata Bapa, menggambarkan hubungan pribadi erat antara anak dan Bapanya. Sedangkan, kata kami diartikan sebagai satu saudara/saudari dalam nama-Mu atau dikuduskanlah nama-Mu merupakan bentuk penghormatan kepada Allah dengan segala kemulyaan dan kamu membalas kejahatan dengan kasih, artinya kerajaan Allah ada Kehendak-Mu di atas Bumi seperti di dalam SurgaArtinya adalah penyerahan diri, dengan segala kerendahan hati manusia pada Tuhan. Karena seringkali saat berdoa manusia memaksakan keinginan dan harapannya pada Kami Rezeki pada Hari IniKata dalam bahasa aslinya adalah “Makan Secukupnya” kemudian disesuaikan dengan bahasa indonesia menjadi rezeki. Bagian ini adalah ungkapan permohonan agar selalu dicukupkan rejekinya sehingga anda dapat menjalani Ampunilah Kesalahan Kami seperti Kami pun Mengampuni yang Bersalah pada KamiTuhan ingin mengajak setiap manusia untuk mengampuni yang bersalah kepada anda. Agar anda juga diampuni. Orang yang banyak mengampuni, banyak juga diampuni sedangkan orang yang sedikit mengampuni, sedikit juga Janganlah Masukkan Kami ke Dalam Pencobaan, tetapi Bebaskanlah Kami dari yang JahatSeperti dalam kisah Ayub, bukan Bapa yang mencobai Ayub, tetapi malaikat yang jahat atau iblis. Kalimat ini adalah bentuk permohonan agar tidak dicobai oleh malaikat jahat/iblis dan dibebaskan dari kekuatan dan perbuatan sejarah singkat dan arti Doa Bapa Kami Katolik. Semoga ulasan tadi bermanfaat. DNR Melafazkanbacaan doa tahlil dan artinya tidaklah wajib tapi bisa mendapatkan pahala dari Allah SWT. Tahlilan biasanya diawali dengan membaca surat Al Fatihah, Al-Ikhlas, Al-Falaq, dan An-Nas sebelum melantunkan bacaan doa tahlil. Kemudian, dilanjutkan dengan membaca beberapa ayat dalam surat di Al-Quran, seperti Al Baqarah ayat 1-5, 163, 285
- Doa Bapa Kami versi katolikDoa Bapa Kami versi Katolik adalah salah satu doa pokok dalam agama Katolik. Melansir dari buku Pendidikan Agama Katolik SD Kelas 4 KTSP, Doa Bapa Kami dapat didoakan sendiri maupun bersama dengan doa-doa lainnya. Menurut kitab perjanjian baru, dalam injil Matius 6 5-15, doa Bapa Kami versi Katolik merupakan doa yang diajarkan langsung oleh Yesus Kristus kepada para murid-Nya. Doa ini mengandung tujuh permohonan yang terbagi mejadi dua bagian, yaitu untuk memuliakan Tuhan dan untuk kebutuhan kita yang Doa Bapa Kami Versi KatolikBerikut adalah isi Doa Bapa Kami versi katolikBapa kami yang ada di surgaDi atas bumi seperti di dalam surgaBerilah kami rezeki pada hari iniDan ampunilah kesalahan kamiSeperti kami pun mengampuni yang bersalah kepada kamiDan janganlah masukkan kami ke dalam pencobaanTetapi bebaskanlah kami dari yang kami yang ada di surga. Memiliki arti bahwa Allah pencipta langit dan bumi adalah Bapa kita. Kita mempunyai hubungan yang erat karena dia adalah Bapa dan kita adalah anaknya. Karena kasih Allah, ia mengangkat kita menjadi anak-anaknya yang istimewa di hadapannya. Dalam hidup kita harus memuliakan nama Allah, baik di dalam doa maupun dalam kehidupan kita sehari-hari. Kerajaan Allah yang adalah surga dan merupakan tempat yang diinginkan manusia ketika sudah meninggal. Kerajaan Allah adalah nyata dan ada bagi orang-orang yang beriman kepadaNya. Maka carilah kerajaan Allah selagi kita hidup di dunia, dengan cara berbuat baik dan kasih terhadap sesama dan Allah. Jadilah kehendak-Mu, diatas Bumi seperti di dalam surga. Kehendak Allah sangatlah nyata. Jika Allah berkehendak apapun dapat terjadi, tidak ada yang mustahil bagi Allah. Kita berserah atas kehendak Allah atas semua rencana dan rancangan hidup yang Allah berikan. Karena Allah yang lebih tahu dan mengerti apa yang terbaik bagi hidup kami rejeki pada hari ini. Tuhan peduli dan mengerti akan kebutuhan kita, maka haruslah kita memintanya kepada Allah rejeki dan berusaha ampunilah kesalahan kami seperti kamipun mengampuni yang bersalah kepada kami. Banyak sekali dosa yang kita lakukan baik disengaja maupun tidak disengaja, maka sepantasnya kita mohon ampun atas dosa-dosa kita. Ketika kita mohon ampun atas dosa dan kesalahan, kita juga perlu mengampuni segala dosa orang lain yang menyakiti hati kita. Dan janganlah masukan kami kedalam pencobaan, tetapi bebaskanlah kami dari yang jahat. Kita adalah umat beriman, menjadi tempat roh jahat supaya kita masuk dalam dosa. Roh jahat ingin dan senang jika manusia berbuat jahat dan dosa, maka kita perlu berdoa kepada Allah supaya kita diauhkan dalam pencobaan. Hindari dosa yang membuat kita terjatuh, dan memohon kepada Allah supaya kita dibebaskan dari hal yang Bapa Kami versi Katolik adalah doa yang sempurna yang berasal langsung dari Allah sendiri. Maka sebaiknya jika sedang melantunkan doa, kita tetap mengucapkan doa Bapa Kami ini dengan sikap batin yang baik. DNR
Doatahlil arab dan latin dan yasin lengkap biar lebih jelas kami jelaskan satu per satu bacaannya. Bacaan doa tahlil lengkap arab latin dan terjemahannya. Gappin Filadelfia Meliau Doa Bapa Kami Datan Recents Posts. Diberdayakan oleh Blogger. Laporkan Penyalahgunaan doa ayat kursi beserta artinya; doa ayat kursi dan artinya; doa ayat Doa Bapa Kami atau yang juga dikenal sebagai Surah Al-Fatihah adalah salah satu doa yang paling sering dibaca oleh umat Muslim dalam kegiatan ibadah sehari-hari. Doa Bapa Kami memiliki ayat yang sangat mulia dan dianggap sebagai doa yang sangat penting dalam Bapa Kami mengandung makna yang sangat dalam dan berlaku untuk setiap umat Muslim yang percaya dan mengamalkannya. Dalam artikel ini, kita akan membahas secara lengkap tentang doa Bapa Kami, termasuk ayat keberapa dalam Al-Quran yang mengandung doa Bapa Kami, serta arti dari setiap Keberapa dalam Al-Quran yang Mengandung Doa Bapa Kami?Ayat 1 BismillahirrahmanirrahimAyat 2 Alhamdulillahi Rabbil alaminAyat 3 Ar-Rahmanir-RahimAyat 4 Malik yau-mid-DinAyat 5 Iyyaka na’budu wa iyyaka nasta’inAyat 6 Ihdinas siratal mustaqimAyat 7 Siratal ladhina an’amta alayhimArti dan Makna Doa Bapa KamiAyat 1 BismillahirrahmanirrahimAyat 2 Alhamdulillahi Rabbil alaminAyat 3 Ar-Rahmanir-RahimAyat 4 Malik yau-mid-DinAyat 5 Iyyaka na’budu wa iyyaka nasta’inAyat 6 Ihdinas siratal mustaqimAyat 7 Siratal ladhina an’amta alayhimKeutamaan dan Manfaat Membaca Doa Bapa Kami1. Menjaga Kepatuhan dan Ketaqwaan Kita Kepada Allah SWT2. Mendapatkan Petunjuk dari Allah SWT3. Mendapat Pengampunan dan Rahmat dari Allah SWT4. Menjaga Keseimbangan Hidup KitaCara Membaca Doa Bapa Kami dengan Benar1. Membaca Basmalah Sebagai Pengantar2. Membaca Doa Bapa Kami dengan Tadabbur dan KhusyukAyat Keberapa dalam Al-Quran yang Mengandung Doa Bapa Kami?Doa Bapa Kami terdapat dalam Surah Al-Fatihah, yang merupakan surat pertama dalam Al-Quran. Surah Al-Fatihah sendiri terdiri dari 7 ayat yang terkenal dengan sebutan “Ummul Kitab” atau induk kitab, karena surat ini dianggap sebagai inti dari seluruh adalah ayat keberapa dalam Al-Quran yang mengandung doa Bapa KamiAyat 1 BismillahirrahmanirrahimArtinya Dengan menyebut nama Allah Yang Maha Pemurah lagi Maha pertama dalam Surah Al-Fatihah ini adalah pengantar atau basmalah, yaitu kalimat pembuka yang umumnya dibaca sebelum membaca setiap surah dalam Al-Quran. Dalam basmalah ini, kita menyebut nama Allah sebagai Maha Pemurah dan Maha Penyayang, sehingga kita selalu ingat bahwa segala kebaikan yang kita dapatkan berasal 2 Alhamdulillahi Rabbil alaminArtinya Segala puji bagi Allah, Tuhan seluruh kedua dalam Surah Al-Fatihah adalah puji-pujian kepada Allah SWT sebagai Tuhan seluruh alam. Dalam ayat ini, kita mengakui bahwa segala sesuatu yang ada di dalam alam semesta ini berasal dari Allah SWT, sehingga kita harus senantiasa bersyukur atas segala nikmat yang telah diberikan 3 Ar-Rahmanir-RahimArtinya Yang Maha Pengasih, Maha ketiga dalam Surah Al-Fatihah menggambarkan sifat Allah sebagai Yang Maha Pengasih dan Maha Penyayang. Dalam ayat ini, kita mengakui bahwa semua yang kita miliki dan nikmati berasal dari kebaikan dan kasih sayang Allah SWT. Sehingga, kita harus menjaga hubungan kita dengan-Nya dan selalu berusaha untuk meraih 4 Malik yau-mid-DinArtinya Yang menguasai hari keempat dalam Surah Al-Fatihah menyebutkan bahwa Allah SWT adalah Yang menguasai hari pembalasan. Dalam ayat ini, kita diingatkan akan adanya hari penghakiman, dimana kita akan dimintai pertanggungjawaban atas segala perbuatan yang telah kita lakukan di 5 Iyyaka na’budu wa iyyaka nasta’inArtinya Hanya kepada Engkaulah kami menyembah dan hanya kepada Engkaulah kami meminta kelima dalam Surah Al-Fatihah adalah pengakuan kita bahwa hanya kepada Allah SWT-lah kita menyembah dan hanya kepada-Nya-lah kita meminta pertolongan. Dalam ayat ini, kita mengakui bahwa segala sesuatu yang kita lakukan di dunia harus dilandasi dengan tujuan untuk mendapatkan keridhaan Allah 6 Ihdinas siratal mustaqimArtinya Tunjukilah kami jalan yang keenam dalam Surah Al-Fatihah adalah permohonan kita kepada Allah SWT untuk menunjukkan jalan yang lurus. Dalam ayat ini, kita memohon agar Allah SWT memberi petunjuk kepada kita untuk selalu berada di jalan yang benar dan lurus 7 Siratal ladhina an’amta alayhimArtinya yaitu jalan orang-orang yang telah Engkau beri nikmat kepada mereka; bukan jalan mereka yang dimurkai dan bukan pula jalan mereka yang terakhir dalam Surah Al-Fatihah adalah doa kita kepada Allah SWT agar kita selalu berada di jalan yang diridhai-Nya, yaitu jalan orang-orang yang telah diberi nikmat oleh-Nya. Kita juga memohon agar kita tidak berada di jalan yang dimurkai oleh-Nya atau jalan yang dan Makna Doa Bapa KamiSetiap ayat dalam Surah Al-Fatihah mengandung makna yang sangat dalam dan penting dalam Islam. Berikut adalah arti dan makna dari setiap ayat dalam Surah Al-FatihahAyat 1 BismillahirrahmanirrahimArtinya Dengan menyebut nama Allah Yang Maha Pemurah lagi Maha pertama dalam Surah Al-Fatihah, yaitu basmalah, adalah pengantar atau kalimat pembuka yang umumnya dibaca sebelum membaca setiap surah dalam Al-Quran. Dalam basmalah ini, kita menyebut nama Allah sebagai Maha Pemurah dan Maha Penyayang, sehingga kita selalu ingat bahwa segala kebaikan yang kita dapatkan berasal 2 Alhamdulillahi Rabbil alaminArtinya Segala puji bagi Allah, Tuhan seluruh kedua dalam Surah Al-Fatihah adalah puji-pujian kepada Allah SWT sebagai Tuhan seluruh alam. Dalam ayat ini, kita mengakui bahwa segala sesuatu yang ada di dalam alam semesta ini berasal dari Allah SWT, sehingga kita harus senantiasa bersyukur atas segala nikmat yang telah diberikan 3 Ar-Rahmanir-RahimArtinya Yang Maha Pengasih, Maha ketiga dalam Surah Al-Fatihah menggambarkan sifat Allah sebagai Yang Maha Pengasih dan Maha Penyayang. Dalam ayat ini, kita mengakui bahwa semua yang kita miliki dan nikmati berasal dari kebaikan dan kasih sayang Allah SWT. Sehingga, kita harus menjaga hubungan kita dengan-Nya dan selalu berusaha untuk meraih 4 Malik yau-mid-DinArtinya Yang menguasai hari keempat dalam Surah Al-Fatihah menyebutkan bahwa Allah SWT adalah Yang menguasai hari pembalasan. Dalam ayat ini, kita diingatkan akan adanya hari penghakiman, dimana kita akan dimintai pertanggungjawaban atas segala perbuatan yang telah kita lakukan di 5 Iyyaka na’budu wa iyyaka nasta’inArtinya Hanya kepada Engkaulah kami menyembah dan hanya kepada Engkaulah kami meminta kelima dalam Surah Al-Fatihah adalah pengakuan kita bahwa hanya kepada Allah SWT-lah kita menyembah dan hanya kepada-Nya-lah kita meminta pertolongan. Dalam ayat ini, kita mengakui bahwa segala sesuatu yang kita lakukan di dunia harus dilandasi dengan tujuan untuk mendapatkan keridhaan Allah 6 Ihdinas siratal mustaqimArtinya Tunjukilah kami jalan yang keenam dalam Surah Al-Fatihah adalah permohonan kita kepada Allah SWT untuk menunjukkan jalan yang lurus. Dalam ayat ini, kita memohon agar Allah SWT memberi petunjuk kepada kita untuk selalu berada di jalan yang benar dan lurus 7 Siratal ladhina an’amta alayhimArtinya yaitu jalan orang-orang yang telah Engkau beri nikmat kepada mereka; bukan jalan mereka yang dimurkai dan bukan pula jalan mereka yang terakhir dalam Surah Al-Fatihah adalah doa kita kepada Allah SWT agar kita selalu berada di jalan yang diridhai-Nya, yaitu jalan orang-orang yang telah diberi nikmat oleh-Nya. Kita juga memohon agar kita tidak berada di jalan yang dimurkai oleh-Nya atau jalan yang dan Manfaat Membaca Doa Bapa KamiDoa Bapa Kami merupakan salah satu doa yang paling sering dibaca oleh umat Muslim dalam kegiatan ibadah sehari-hari. Membaca doa ini memiliki banyak manfaat dan keutamaan, di antaranya1. Menjaga Kepatuhan dan Ketaqwaan Kita Kepada Allah SWTMembaca doa Bapa Kami secara rutin dapat membantu kita untuk selalu mengingat dan menjaga kepatuhan dan ketaqwaan kita kepada Allah SWT. Dalam doa ini, kita mengakui bahwa hanya kepada-Nya-lah kita menyembah dan hanya kepada-Nya-lah kita meminta pertolongan, sehingga kita selalu diingatkan untuk selalu memurnikan niat dan beribadah hanya untuk mendapatkan keridhaan Allah Mendapatkan Petunjuk dari Allah SWTDalam doa Bapa Kami, kita memohon agar Allah SWT menunjukkan jalan yang lurus bagi kita. Dengan membaca doa ini, kita meminta petunjuk dan bimbingan dari Allah SWT untuk selalu berada di jalan yang benar dan lurus Mendapat Pengampunan dan Rahmat dari Allah SWTMembaca doa Bapa Kami secara rutin juga dapat membantu kita untuk mendapatkan pengampunan dan rahmat dari Allah SWT. Dalam doa ini, kita memohon agar Allah SWT mengampuni dosa-dosa kita dan memberi rahmat-Nya kepada kita. Sehingga, kita selalu diingatkan untuk selalu memohon ampunan dan rahmat dari Allah Menjaga Keseimbangan Hidup KitaMembaca doa Bapa Kami secara rutin juga dapat membantu kita untuk menjaga keseimbangan hidup kita. Dalam doa ini, kita mengakui bahwa segala nikmat yang ada di dalam hidup kita berasal dari Allah SWT, sehingga kita harus senantiasa bersyukur dan tidak terjebak dalam kesombongan dan Membaca Doa Bapa Kami dengan BenarMembaca doa Bapa Kami adalah salah satu kegiatan ibadah yang sangat penting dalam Islam. Berikut adalah cara membaca doa Bapa Kami dengan benar1. Membaca Basmalah Sebagai PengantarSebelum membaca doa Bapa Kami, kita harus membaca basmalah sebagai pengantar. Basmalah adalah kalimat pembuka yang umumnya dibaca sebelum membaca setiap surah dalam Al-Quran. Dalam basmalah ini, kita menyebut nama Allah sebagai Maha Pemurah dan Maha Penyayang, sehingga kita selalu ingat bahwa segala kebaikan yang kita dapatkan berasal Membaca Doa Bapa Kami dengan Tadabbur dan KhusyukSetelah membaca basmalah, kita harus membaca doa Bapa Kami dengan tadabbur dan k

SebabAku pergi kepada Bapa. "Dan dalam melakukannya, supaya Bapa dipermuliakan di dalam Anak." Di bawah sub pokok ini dapat ditambahkan adanya penggunaan benda-benda tertentu dan doa/ayat yang dipakai sebagai semacam jimat atau mantera karena dianggap benda atau ayat tsb., mengandung kekuatan gaib/magis, yang mendatangkan pertolongan

Logo Wikipedia Teks Doa Bapa Kami[sunting] Lihat pula Doa Bapa Kami dalam berbagai bahasa Meski Yesus kemungkinan besar mengajarkan doa ini dalam bahasa Aram, teks-teks awal kemungkinan besar terdapat dalam bahasa Yunani. Karena bahasa Latin merupakan bahasa yang resmi dipakai dalam agama Kristen Barat, maka versi dalam bahasa Latin atau Pater Noster, merupakan sebuah terjemahan penting dari doa dalam bahasa Yunani ini. Katolik[sunting] terjemahan misionaris di Tanjungpinang Riau serta di Melaka, disesuaikan ejaan umum BAPA kami yang ada di-surga dimuliakanlah nama-Mu ; datanglah kerajaan-Mu; jadilah kehendak-Mu diatas bumi seperti di dalam surga, berilah kami rezeki pada hari ini. dan Ampunilah kesalahan kami, seperti kami pun mengampuni orang yang bersalah kepada kami ; dan janganlah masukkan kami ke dalam pencobaan, tetapi bebaskanlah kami dari yang jahat. Versi Protestan[sunting] tertulis pada Injil Matius versi Terjemahan Baru Bapa kami yang di sorga, Dikuduskanlah nama-Mu, datanglah Kerajaan-Mu, jadilah kehendak-Mu di bumi seperti di sorga. Berikanlah kami pada hari ini makanan kami yang secukupnya dan ampunilah kami akan kesalahan kami, seperti kami juga mengampuni orang yang bersalah kepada kami; dan janganlah membawa kami ke dalam pencobaan, tetapi lepaskanlah kami dari pada yang jahat. [Karena Engkaulah yang empunya Kerajaan dan kuasa dan kemuliaan sampai selama-lamanya. Amin.] Versi Bahasa Indonesia lama[sunting] Teks Doa Bapa Kami telah diterjemahkan paling sedikit lima belas kali dalam sejarah Bahasa Indonesia, menjadikannya teks yang memiliki paling banyak variasi dalam sejarah Bahasa Indonesia. Versi Ruyl 1627[sunting] Bappa kita, jang berdudok kadalam surga bermumin menjadi akan namma-mu. Radjat-mu mendatang kahendak-mu menjadi di atas bumi seperti di dalam surga. Berila kita makannanku sedekala hari. Makka ber-ampunla pada-kita dosa kita, seperti kita ber-ampun akan siapa ber-sala kapada kita. D'jang-an hentar kita kapada setana seitan, tetapi muhoonla kita dari pada iblis. Bapa kita yang berduduk ke dalam surga bermumin menjadi akan nama-Mu. Rajat-Mu mendatang kehendak-Mu menjadi di atas bumi seperti di dalam surga. Berilah kita makananku sedekala hari. Maka berampunlah pada kita dosa kita, seperti kita berampun akan siapa bersalah kepada kita. Jangan hantar kita kepada setana setan, tetapi mohonlah kita dari pada iblis. Het H. Euangelium Beschreven door Mattheum - Euangelium Ulkadus bersuratnja kapada Mattheum dicetak oleh Jan Jacobsz Palenstein di Enkhuizen, 1629 - terjemahan oleh Ruyl. Versi Brouwerious 1668[sunting] Bappa cami, jang adda de surga, Namma-mou jaddi bersacti. Radjat-mou datang. Candati-mou jaddi bagitou de boumi bagaimanna de surga. Roti cami derri sa hari hari bri hari ini pada kami. Lagi ampun doosa cami, bagaimanna cami ampon capada orang jang salla pada cami. Lagi jangan antarken cami de dalam tsjobahan, hanja lepasken cami derri jang djahat." Bapa kami, yang ada di surga, Nama-Mu jadi bersakti. Rajat-Mu datang. Kandati-Mu jadi begitu di bumi bagaimana di surga. Roti kami dari sehari-hari beri hari ini pada kami. Lagi ampun dosa kami, bagaimana kami ampun kepada orang yang salah pada kami. Lagi jangan antarkan kami ke dalam cobaan, hanya lepaskan kami dari yang jahat. Jesus Christo pounja Euangelio jang Mattheo souda Tertoullis. Amsterdam 1668 - terjemahan oleh D. Brouwerious. Versi Leijdecker 1731[sunting] Bapa kamij yang ada disawrga, namamu depersutjilah kiranja. Karadjaanmu datanglah. Kahendakhmu djadilah, seperti didalam sawrga, demikijenlah diatas bumi. Rawtij kamij saharij berilah akan kamij pada harij ini. Dan amponilah pada kamij segala salah kamij seperti lagi kamij ini mengamponij pada awrang jang bersalah kapada kamij. Dan djanganlah membawa kamij kapada pertjawbaan, hanja lepaskanlah kamij deri pada jang djahat." Bapa kami yang ada di surga, nama-Mu dipersucilah kiranya. Kerajaan-Mu datanglah. Kehendak-Mu jadilah, seperti di dalam surga, demikianlah di atas bumi. Roti kami sehari berilah akan kami pada hari ini. Dan ampunilah pada kami segala salah kami seperti lagi kami ini mengampuni pada orang yang bersalah kepada kami. Dan janganlah membawa kami kepada percobaan, hanya lepaskanlah kami dari pada yang jahat. 'Indjil Mataj 'Elkitab, ija-itu, segala surat Perdjanjian Lama dan Baharuw 'atas titah segala Tuwan Pemarentah Kompanija tersalin kapada bahasa Malajuw, Amsterdam 1731, 1733 - terjemahan oleh M. Leijdecker. Versi Emde 1835[sunting] Bapa kita, jang ada disorga! namamoe depersoetjikan. Karadjaanmoe dedatangkan kahendakmoe dedjadikan, saperti didalam sorga, bagitoe lagi diatas boemi. Reziki kita sahari-hari brilah akan kita pada hari ini. Dan ampoenilah pada kita segala kasalahan kita, saperti lagi kita ini mengampoeni pada orang jang bersalah kapada kita. Dan djanganlah membawa kita kapada pertjobaan, hanja lepaskan kita deri pada jang djahat. Bapa kita yang ada di surga! nama-Mu dipersucikan. Kerajaan-Mu didatangkan kehendak-Mu dijadikan, seperti di dalam surga, begitu lagi di atas bumi. Rejeki kita sehari-hari berilah akan kita pada hari ini. Dan ampunilah pada kita segala kesalahan kita, seperti lagi kita ini mengampuni pada orang yang bersalah kepada kita. Dan janganlah membawa kita kepada percobaan, hanya lepaskan kia dari pada yang jahat Indjil Mattheus. Batavia, 1835, terjemahan oleh J. Emde dkk. Versi Klinkert 1863[sunting] Bapa saja, jang ada di sorga, moega-moega nama Toehan dipersoetjiken, Karadjaan Toehan dateng dan kahendak Toehan djadi, seperti di dalem sorga, bagitoe djoega di-atas boemi. Bijar Toehan kasih sama saja redjeki saja pada ini hari, Serta ampoeni segala salah saja, seperti saja mengampoeni djoega orang, jang bersalah sama saja. Dan biyar Toehan djangan bawa sama saja kadalem pertjobaan, melainken lepasken saja dari yang djahat. Bapa saya yang ada di surga, moga-moga nama Tuhan dipersucikan, Kerajaan Tuhan datang dan kehendak Tuhan jadi, seperti di dalam surga, begitu juga di atas bumi. Biar Tuhan kasih sama saya rejeki saya pada ini hari, serta ampuni segala salah saya, seperti saya mengampuni juga orang yang bersalah sama saya. Dan biar Tuhan jangan bawa sama saya ke dalam percobaan, melainkan lepaskan saya dari yang jahat. Indjil yang tersoerat oleh Mattehus Segala Soerat Perdjandjian Bahroe Maha Toehan Kita Orang, Jesus Kristus, Tersalin Kapada Bahasa Malajoe, Nederlandsch Indisch Bijbel en Zendeling Genootschap di Batawia, 1875, Melayu Rendah, terjemahan oleh H. C. Klinkert Versi Klinkert 1870[sunting] Bapa kami jang ada disorga, dipermoeliakan kiranja Namamoe, Datanglah kiranja karadjaanmoe; kahendakmoe berlakoelah di-atas boemi ini saperti dalam sorga. Berilah akan kami pada hari ini rezeki jang tjoekoep; Dan ampoenilah segala salah kami, saperti kami pon mengampoeni orang jang bersalah kapada kami. Maka djangan bawa akan kami kadalam penggoda, melainkan lepaskanlah kami daripada jang djahat. Bapa kami yang ada di surga, dipermuliakan kiranya Nama-Mu, datanglah kiranya kerajaan-Mu; kehendak-Mu berlakulah di atas bumi ini seperti dalam surga. Berilah akan kami pada hari ini rezeki yang cukup; Dan ampunilah segala salah kami, seperti kami pun mengampuni orang yang bersalah kepada kami. Maka jangan bawa akan kami ke dalam penggoda, melainkan lepaskanlah kami daripada yang jahat. Indjiloe'lkoedoes jang tersoerat oleh Matioes Kitaboe'lkoedoes ija-itoe Segala Wasiat jang lama dan wasiat jang beharoe tersalin kapada behasa Melajoe, Nederlandsch Bijbelgenootschap, 1870, 1879, 1930, Melayu Tinggi, terjemahan oleh H. C. Klinkert Matius Versi Shellabear 1910[sunting] Ya Bapa kami jang di-shurga, terhormat-lah kira-nya nama-mu. Datang-lah keradjaan-mu. Jadi-lah kehendak-mu di-atas bumi seperti di-shurga. Beri-lah akan kami pada hari ini makanan kami yang sa-hari-harian. Maka ampunkan-lah hutang-hutang kami, seperti kami sudah mengampuni orang yang berhutang pada kami. Jangan-lah membawa kami masok penchobaan, melainkan lepaskan-lah kami dari pada yang jahat. Ya Bapa kami yang di surga, terhormatlah kiranya nama-Mu. Datanglah kerajaan-Mu. Jadilah kehendak-Mu di atas bumi seperti di surga. Berilah akan kami pada hari ini makanan kami yang sehari-harian. Maka ampunkanlah hutang-hutang kami, seperti kami sudah mengampuni orang yang berhutang pada kami. Janganlah membawa kami masuk pencobaan, melainkan lepaskanlah kami dari pada yang jahat. Matioes Kitab Perjanjian Baharu, British and Foreign Bible Society, 1910 - terjemahan oleh Shellabear. Versi Shellabear 1883[sunting] Ya Bapa kami yang di shorga, biar-lah nama-mu di-kuduskan. Datang-lah kerajaan-mu. Jadi-lah kahandak-mu, sperti di shorga bgitu juga di atas bumi. Bri-lah sama kami ini hari makanan kami yang s-hari-shari. Dan ampunkan-lah hutang-hutang kami, sperti kami sudah ampunkan orang yang berhutang sama kami. Jangan-lah bawa kami masok dalam pnchoba'an, ttapi lpaskan-lah kami deri-pada yang jahat. Ya Bapa kami yang di surga, biarlah nama-Mu dikuduskan. Datanglah kerajaan-Mu. Jadilah kehendak-Mu, seperti di surga begitu juga di atas bumi. Berilah sama kami ini hari makanan kami yang sehari-sehari. Dan ampunkanlah hutang-hutang kami, seperti kami sudah ampunkan orang yang berhutang sama kami. Janganlah bawa kami masuk dalam pencobaan, tetapi lepaskanlah kami dari pada yang jahat. Injil Matius Kiab Perjanjian Bharu, Methodist Publishing House Singapura kerna British and Foreign Bible Society, 1913 - Malayu Baba - terjemahan oleh Shellabear Versi Bode 1938 LAI-Terjemahan Lama 1954[sunting] Bode 1938 LAI-TL 1954 Ja Bapa kami jang disoerga, dipermoeliakanlah kiranja Namamoe. Datanglah keradjaanmoe. Djadilah kehendakmoe, seperti disoerga, demikian djoega diatas boemi. Berilah kami pada hari ini makanan kami jang setjoekoepnja. Dan ampoenilah kiranya kepada kami segala kesalahan kami, seperti kami ini soedah mengampoeni orang jang berkesalahan kepada kami. Dan djanganlah membawa kami kepada pentjobaan, melainkan lepaskanlah kami dari pada jang djahat. Ya Bapa kami yang di surga, dipermuliakanlah kiranya Nama-Mu. Datanglah kerajaan-Mu. Jadilah kehendak-Mu, seperti di surga, demikian juga di atas bumi. Berilah kami pada hari ini makanan kami yang secukupnya. Dan ampunilah kiranya kepada kami segala kesalahan kami, seperti kami ini sudah mengampuni orang yang berkesalahan kepada kami. Dan janganlah membawa kami kepada pencobaan, melainkan lepaskanlah kami dari pada yang jahat. Kitab Injil karangan Matioes Kitab Perdjandjian Baharoe diterdjemahkan dari pada bahasa Gerika kepada bahasa Melajoe, British and Foreign Bible Society + National Bible Society of Scotland + Nederlandsch Bijbelgenootschap, 1938 - terjemahan oleh W. A. Bode dkk. Versi Bouma-Ende 1964[sunting] Bapa kami jang di Surga, Dikuduskanlah NamaMu, Datanglah KeradjaanMu, djadilah kehendakMu diatas bumi seperti didalam Surga. Berilah rezeki jang kami perlu hari ini, Hapuskanlah utang kami seperti kami telah menghapus utang orang terhadap kami; djanganlah masukkan kami kedalam pertjobaan, tetapi bebaskanlah kami dari jang djahat. Bapa kami yang di surga, dikuduskanlah nama-Mu, datanglah kerajaan-Mu jadilah kehendak-Mu di atas bumi seperti di dalam surga. Berilah rejeki yang kami perlu hari ini, hapuskanlah hutang kami seperti kami telah menghapus hutang orang terhadap kami; janganlah masukkan kami ke dalam pencobaan, tetapi bebaskanlah kami dari yang jahat. Injil Jesus Kristus Karangan Matius Indjil - Kabar Gembira Jesus Kristus Kitab Kudus Perdjandjian Baru diterjemahkan menurut naskah-naskah Junani. Arnoldus, Ende 1964 - terjemahan oleh P. J. Bouma Versi LAI-Terjemahan Baru 1971[sunting] Bapa kami jang disorga, dikuduskanlah namaMu, datanglah KeradjaanMu, djadilah kehendakMu dibumi seperti disorga. Berilah kami pada hari ini makanan kami jang secukupnja dan ampunilah kami akan kesalahan kami, seperti kami djuga mengampuni orang jang bersalah kepada kami; dan djanganlah membawa kami kedalam pentjobaan, tetapi lepaskanlah kami dari pada jang djahat. Injil Matius Alkitab Terjemahan Baru, LAI 1971, 1974 - ejaan lama Versi LAI-Terjemahan Baru 1997[sunting] Bapa kami yang di surga, dikuduskanlah nama-Mu, datanglah Kerajaan-Mu, jadilah kehendak-Mu di bumi seperti di surga. Berikanlah kami pada hari ini makanan kami yang secukupnya dan ampunilah kami dari kesalahan kami, seperti kami juga mengampuni orang yang bersalah kepada kami; dan janganlah membawa kami ke dalam pencobaan, tetapi lepaskanlah kami dari yang jahat. Injil Matius Alkitab Terjemahan Baru, edisi ke-2, LAI 1997 - ejaan baru Versi Malaysia 1974[sunting] Ya Bapa kami yang di syurga, Hendaklah manusia menghormati engkau. Binalah Pemerintahanmu di bumi. Hendaklah manusia taat kepadamu sebagaimana engkau ditaati di syurga. Berilah kami pada hari ini makanan kami yang seperlunya. Ampunilah kesalahan kami, seperti kami mengampuni orang yang bersalah terhadap kami. Janganlah membiarkan kami digodai Iblis, tetapi selamatkanlah kami daripada kuasanya. Berita Baik Karangan Matius Alkitab Berita Baik untuk Manusia Moden. Lembaga Alkitab Singapura, Malaysia & Brunei, 1974, 1976, 1987 Versi LAI-Bahasa Indonesia Sehari-hari 1977[sunting] Bapa kami di surga Engkaulah Allah yang Esa, Semoga engkau disembah dan dihormati. Engkaulah Raja kami. Semoga engkau memerintah di bumi dan kehendakmu ditaati seperti di surga. Berilah pada hari ini makanan yang kami perlukan. Ampunilah kami dari kesalahan kami, seperti kami sudah mengampuni orang yang bersalah kepada kami. Janganlah membiarkan kami kehilangan percaya pada waktu kami dicobai tetapi lepaskanlah kami dari kuasa si Jahat. Kabar Baik yang disampaikan oleh Matius, Alkitab Kabar Baik dalam Bahasa Indonesia Sehari-hari, LAI 1977, 1978, 1985 Versi FAYH 1989[sunting] Bapa kami yang di surga, kami muliakan nama-Mu yang suci. Kami mohon kiranya kehendak-Mu terlaksana di bumi ini sama seperti di surga. Berilah kami makanan untuk hari ini sebagaimana biasa, dan ampunkanlah dosa kami, seperti kami sudah mengampuni mereka yang bersalah kepada kami. Janganlah kami dibawa ke dalam cobaan, melainkan lepaskanlah kami dari si Jahat. Firman Allah Yang Hidup, Living Bibles International, 1989 Versi KSI 2000[sunting] Ya Bapa kami yang di surga, Dikuduskanlah asma-Mu. Datanglah kerajaan-Mu. Terlaksanalah kiranya kehendak-Mu di bumi seperti di surga. Berikanlah kepada kami pada hari ini makanan kami yang secukupnya. Ampunilah kami karena kesalahan kami, seperti kami sudah mengampuni orang yang bersalah kepada kami. Janganlah bawa kami ke dalam pencobaan, melainkan lepaskanlah kami dari yang jahat. Kitab Suci Injil Revisi Terjemahan 1912, 2000 Versi WBTC Draft 2006[sunting] Bapa kami yang di surga, kami berdoa supaya nama-Mu selalu dikuduskan. Kami berdoa supaya kerajaan-Mu datang, dan yang Engkau kehendaki terjadi di bumi ini sama seperti yang di surga. Berikanlah kepada kami makanan yang kami perlukan setiap hari. Ampunilah dosa yang telah kami lakukan seperti kami juga mengampuni orang yang bersalah kepada kami. Janganlah biarkan kami dicobai, tetapi selamatkanlah kami dari yang jahat draft World Bible Translation Center WBTC, 2004 Kaitan dengan doa Yahudi[sunting] Ada beberapa kemiripan antara doa Bapa Kami dengan materi doa Yahudi, baik yang alkitabiah maupun pasca-alkitabiah. "Dikuduskanlah namaMu" tercermin dalam Kaddisy. "Janganlah membawa kami ke dalam dosa" digemakan dalam "berkat-berkat pagi" dari doa Yahudi. Suatu berkat yang diucapkan oleh beberapa komunitas Yahudi sesudah Syema mencakup sebait kalimat yang sungguh mirip dengan permulaan doa Bapa Kami "Allah kami yang ada di dalam surga, dikuduskanlah namaMu, dirikanlah kerajaanMu selamanya, dan berkuasalah atas kami selama-lamanya." Lihat pula[sunting] Doa Bapa Kami dalam berbagai bahasa Ucapan Berbahagia Amanat Agung Catatan kaki[sunting] Pranala luar[sunting] Indonesia Doa Bapa Kami dalam berbagai versi bahasa Indonesia Alkitab Untuk Masa Kini Matius 69 dalam berbagai terjemahan bahasa Indonesia dan bahasa daerah di Indonesia Merekam dari Doa Bapa Kami dalam Bahasa Indonesia dari 1972 en Wikisource.
. 160 91 388 122 109 469 372 408

arti doa bapa kami per ayat